Hi. Back again, for what it's worth. Hopefully with a computer that I actually bought new instead of vulturing as I was previously wont to do, I won't have the same disaster I did last time and be stuck doing this all over again.
My original intention was to to just spruce up the site and update the formatting to a more readable level. I was inspired by the clean formatting of the awesome Inuyasha Sengoku O Tougi Zoushi site maintained by Chris Rijk. I've even decided to translate the sound effects. We'll see how far I get. Anyway, enough of my blathering...
Help me out: kaoschan@worldnet.att.net
Maigo-chan's Ruroken Translations: Covers everything from the beginning to end of the Kyoto Arc.
End of Summer: Covers the Memory Arc. Bring hankies. Lots of 'em.
Serizawa Kamo's Rurouni Kenshin Translation Index: Going to have everything post-Kyoto covered, right to the end. Either it's been done or it's going to. You know, I was so happy to see the Free Talks translated (subarashii!) that I forgot to check. Go anyway!
Ranma 1/2 FAQ: Just about everything available information and translation wise concerning landmark series. All hail Chris Rijk!
Ranma 1/2 Project: A really interesting take on the translation process. They only have a select few available, but they have actually scanned in the pages and put in the dialogue. Very neat!
Inuyasha - Sengoku O Tougi Zoushi: Has all the manga translated up to the current issue (as it comes out every week!) From the person who was kind enough to give us the Ranma 1/2 FAQ (and me the IY logo! Thanks Chris!) What a saint.